Translation
No country is too far for us, and no language foreign. Our translators and interpreters, selected and operative both in Italy and all over the world, know the best way
to translate and interpret to reach your desired target audience. Our services go beyond the various time zones, and we are able to satisfy your requests promptly and smartly. In today’s age speed is essential for the delivery of high quality services that are both cost effective and timely.
Working with us means to have beside you a partner who helps you in every specific step of the international communication. Thanks to our firewall and cyber-systems, we can provide the safety of your data and information.
Every translator part of our team has been carefully selected. Today we can count on 460 translators and interpreters, each with their own language and expertise. They are supported by a strong team of proof-readers who ensure the utmost quality of the finished product.
Our specialised macro areas: Food, Chemical, Electronic, Computer, Mechanical, Medical, Textile, Tourism.
Our languages: Albanian, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Bengali, Belarusian, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Czech, Chinese, Korean, Croatian, Kurdish, Danish, Hebrew, Estonian, Farsi, Finnish, French, Georgian, Japanese, Greek, Hindi, Indonesian, English, Icelandic, Kazakh, Khmer, Kyrgyz, Laotian, Latvian, Lithuanian, Macedonian, Maltese, Dutch, Norwegian, Dutch, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Serbian, Sinhalese, Slovak, Slovenian, Spanish, Swedish, Tagalog, Tajik, Thai, Tamil, German, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Hungarian, Uzbek, Vietnamese.
TECHNICAL AND SCIENTIFIC TRANSLATIONS
Only mother tongue experts whit a deep knowledge of every sector are used for this kind of translations. Our approach ensures that the most technical and appropriate terminology is used at all times. Our technical translation are applied to product manuals, operating or maintenance manuals, technical specifications, quality manuals, product catalogues, specs for tenders, leaflets.
COMMERCIAL TRANSLATIONS
Although seemingly simple, commercial translations can be rather tricky. Thank to our experience that spans over three decades we are able to highlight the sale aspects – both linguistic and cultural - relevant to the specific target market. Translating texts for the commercial sector means transposing content that can range from catalogues to brochures, promotional or commercial offers, and more. The language we use in the commercial translations has to be immediate, effective and accurate, as it must convey the strengths of the product or service, no matter the language or culture. Commercial translations are extremely important for the international expansion of any company. We specialise in commercial translations such as: contracts, promotional material, tourist material, brochures, commercial letters, commercial offers, commercial relations, advertising or marketing at an international level, labels, press releases, promotional texts, company profiles, market research, questionnaires, advertising slogans, product presentations, annual reports, financial statements.
LEGAL TRANSLATIONS
For over 30 years, legal or legal translations have been the core business of our company. Legal translations require a vast knowledge that spans from the language used to the legal matter being translated, which usually varies from country to country. To ensure effective legal translations that are consistent with the various legal systems and related terminologies, our company engages lawyers and consultants leaders in the desired sector, with a thorough knowledge of specific technical and legal terminologies. Many companies, whether big or small, have come to us throughout the years for the translation of documents such as contracts, judicial documents, articles of association, notarial documents, mergers and acquisitions, statutes, powers of attorney, legal opinions.
Our policies and infrastructure ensure that the content of our work is covered by the highest level of security and confidentiality. Testament to this is the ongoing relationship enjoyed by Studio C.E.T. with the Italian taxation police (Guardia di Finanza), for which we translate highly classified documents relating to ongoing investigations.
Asseveration, legalisation and apostille are additional services that we are able to offer professionally and in a timely fashion, in all languages and for all countries in the world.
PATENT TRANSLATIONS
Protecting an idea is essential if you do not want to risk having it copied. A timely translation of patents is the first defence against counterfeiting and the invariable theft of intellectual property abroad. Our translation of patents responds to the needs of the various patent offices and law firms operating in the sector. We offer accuracy of the data reported, clarity of display, terminological uniformity, fidelity to the source text, together with uttermost confidentiality. We are able to satisfy any linguistic request: patent applications by invention, by model, by trademark registration, by utility model, inventor and invention designation documents, invention documentation summaries, prospectuses by utility model, classifications by models.
WEBSITE TRANSLATIONS
Website translation is an articulated activity that too requires a mix of professionalism and competence, starting from the native translator to the support of professionals capable of adapting messages to the web. The web is in fact the main door to the world, and translating your site into various languages is the best way to make your products and services known to a wider audience. Translating a website means combining technological skills alongside linguistic and cultural ones in order to obtain effective and high quality translations. Our translations ensure not only that the final product is appropriately translated into the target language, but that it is also adapted to the target culture. A proper translation therefore shows a respect for the history, habits and language of the country.
Our translations can be delivered in several formats such as txt, rtf, html, php, asp, word, If your site is run by a Content Management System such as Joomla, WordPress or Drupal, we can directly insert the translations into its database.


